No exact translation found for اضطراب الرؤية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic اضطراب الرؤية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La inseguridad y el hecho de que no se respeten los derechos de propiedad así como la incertidumbre acerca del futuro han contribuido enormemente al hecho de que el proceso de retorno esté prácticamente paralizado.
    ويساهم انعدام الأمن وعدم احترام حقوق الملكية، فضلا عن اضطراب الرؤية تجاه المستقبل، بشكل كبير، في التوقف الكامل تقريبا لعملية العودة بصفة عامة.
  • “La inseguridad y el hecho de que no se respeten los derechos de propiedad así como la incertidumbre acerca del futuro han contribuido enormemente al hecho de que el proceso de retorno esté prácticamente paralizado.
    ”ويساهم انعدام الأمن وعدم احترام حقوق الملكية، فضلا عن اضطراب الرؤية تجاه المستقبل، بشكل كبير، في التوقف الكامل تقريبا لعملية العودة بصفة عامة.
  • Por último... ...en estos tiempos de traición y confusión... ...el Consejo opina... ...que la vida y seguridad... ...del Rey Joffrey... ...es de primordial importancia.
    ... و أخيراً .... فى أوقات الخيانة و الإضطرابات هذه .... إنها رؤية المجلس
  • Las razones que explicaban estos desplazamientos eran complejas y abarcaban actos directos de violencia o amenazas realizados contra las personas desplazadas; confiscaciones de bienes; temor a represalias por haberse negado a que sus hijos fueran reclutados por la fuerza o por no haber contribuido con dinero y alimentos; temor de quedar atrapados por el fuego cruzado o de sufrir represalias por parte del Real Ejército de Nepal, especialmente por la aparición de grupos parapoliciales o de autodefensa; un sentimiento general de inseguridad e incertidumbre; el desmoronamiento de las estructuras locales y los mecanismos de supervivencia en las aldeas, causado por los conflictos; y razones económicas, aunque se puede sostener que el deterioro económico de las zonas tradicionalmente más pobres de Nepal se ha visto agravado por el conflicto.
    والأسباب التي تفضي إلى التشرد ذات طبيعة معقدة، ومن بينها أعمال العُنف المباشرة التي يتعرض لها المشردون داخليا، أو التهديدات الشخصية التي توجه إليهم؛ ومصادرة الممتلكات؛ والخوف من الأعمال الانتقامية بسبب رفضهم السماح بالتجنيد القسري لأطفالهم، أو رفضهم التبرع بالطعام والنقود؛ وخوف التورط في الوقوع تحت رحمة النيران المتبادلة، أو تعرضهم لأعمال انتقامية من طرف الجيش الملكي النيبالي، لا سيما في ضوء ظهور مجموعات الحرس الأهلي أو الدفاع الذاتي؛ ووجود شعور عام بانعدام الأمن واضطراب الرؤية؛ وانهيار الهياكل المحلية وآليات التكيف بسبب الصراعات داخل القرى؛ والأسباب الاقتصادية، ولو أنه يمكن القول بأن التدني الاقتصادي في المناطق الأكثر فقرا تقليديا في نيبال قد زاد من حدة الصراع.